اَلْغَرِيفُ [el-ġarîf] (أَمِيرٌ [emîr] vezninde) Kındıraya ve sazlığa denir. Ve büke ve meşeye denir; yukâlu: كَأَنَّهُ أَسَدُ الْغَرِيفِ أَيْ الْغَيْضَةِ Ve bük içinde olan suya denir. Ve Zeyd b. Ḩârišamp;e radıyallâhu ʹanhu hazretlerinin kılıcı ismidir. Ve çatılkı sık ağaçlık koruluğuna denir, ne cins ağaçlık olursa olsun; غَرِيفَةٌ [ġarîfet] dahi denir hâ’yla. Ve hasır otu ve sazlık cinsinden büke ve ormana denir. Ve baʹzen ضَالٌ [ḋal] ve سَلَمٌ [selem] ağaçlarından olan sık büke ve ormana dahi denir. Ve
غَرِيفٌ [Ġarîf] Bir ʹâbid-i Yemânî ismidir ki gayr-i mensûbdur. Ve Ġarîf b. ed-Deylemî tâbiʹîndendir. Ve
غَرِيفٌ [ġarîf] Büyük kovaya yâhûd karınlı kovaya denir, ke-mâ se-yuzkeru.
اَلْغِرْيَفُ [el-ġiryef] (ġayn’ın kesri ve râ’nın sükûnuyla ve yâ’nın fethiyle) Bir cins ağaçtır.
اَلْغَرِيفُ [el-ġarîf] (ġayn’ın fethi ve râ’nın kesri ve meddiyle) Şol ağaçlardır ki çok olup birbirine sarılmış ola, her ne cinsten olursa olsun.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı