el-muzecc ~ اَلْمُزَجُّ

Kamus-ı Muhit - المزج maddesi

اَلْمِزْجُ [el-mizc] (mîm’in kesriyle) Acı bâdeme denir, levz-i mürr maʹnâsına. Ve bala denir, ʹasel maʹnâsına. Cevherî bu maʹnâda mîm’in fethiyle takyîd eylemekle galat eylemiştir yâhûd o lügat-ı zaʹîfedir.

اَلْمِزَجُّ [el-mizecc] (mîm’in kesri ve zâ’nın fethiyle) Kısa göndere denir ki mızrak hey΄etinde olur.

اَلْمَزْجُ [el-mezc] (mîm’in fethi ve zâ-yı muʹcemenin sükûnuyla) Bir nesneyi şey΄-i âhere katmak maʹnâsınadır; yukâlu: مَزَجَ الْمَاءَ بِالشَّرَابِ مَزْجًا مِنَ الْبَابِ اْلأَوَّلِ إِذَا خَلَطَهُ بِهِ Ve kışkırtmak maʹnâsınadır; yukâlu: مَزَجَ فُلاَنًا عَلَى فُلاَنٍ إِذَا حَرَّشَهُ عَلَيْهِ

Vankulu Lugatı - المزج maddesi

اَلْمُزَجُّ [el-muzecc] (mîm’in zammı ve zâ’nın fethiyle) Demirlenmiş gönder.

اَلْمِزَجُّ [el-mizecc] (mîm’in kesriyle) Kısa göndere derler, mızrak gibi.

اَلْمَزْجُ [el-mezc] (mîm’in fethi ve zâ’nın sükûnuyla) Bir nesneyi bir nesne ile karıştırmak; yukâlu: مَزَجَ الشَّرَابَ خَلَطَهُ بِغَيْرِهِ Ve

مَزْجٌ [mezc] Bala dahi derler, ʹasel maʹnâsına.

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı