اَلْإِرْهَاجُ [el-irhâc] (hemzenin kesriyle) Toz koparmak maʹnâsınadır; yukâlu: أَرْهَجَ الرَّجُلُ إِذَا اَثَارَ الْغُبَارَ Ve bir kimse hânesini çok buhûrlamak maʹnâsına istiʹmâl olunur; yukâlu: أَرْهَجَ الرَّجُلُ إِذَا أَكْثَرَ بَخُورَ بَيْتِهِ Baʹzı nüshada sülâsî olarak إِذَا كَثُرَ ʹunvânında mersûmdur. Ve bulut çok yağmur dökmek maʹnâsınadır; yukâlu: أَرْهَجَتِ السَّمَاءُ إِذَا هَمَتْ بِالْمَطَرِ İşbu هَمَتْ kelimesini şârih tahfîfle takyîd eylemekle “هَمَى-يَهْمِي” mâddesinden olur ve teşdîd ile de câ΄izdir ki هَمٌّ [hemm] halb-i leben maʹnâsına olmakla ondan müsteʹâr olur; ve yukâlu: نَوْءٌ مُرْهِجٌ كَمُحْسِنٍ مِنَ اْلإِرْهَاجِ أَيْ كَثِيرُ الْمَطَرِ Ve نَوْءٌ [nev΄] mâddesinde şerh olunmuştur.
اَلْإِرْهَاجُ [el-irhâc] (hemzenin kesri ve râ’nın sükûnuyla) Toz koparmak; yukâlu: أَرْهَجَ الْغُبَارَ إِذَا أَثَارَهُ
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı