اَلْحَزَوَّرُ [el-ḩazevver] (عَمَلَّسٌ [ʹamelles] vezninde) Güçlü kuvvetli oğlana denir; yukâlu: غُلاَمٌ حَزَوَّرٌ أَيْ قَوِيٌّ Ve zûr-mend kişiye denir. Ve zaʹîf ve bî-dermân kişiye denmekle zıdd olur; yukâlu: رَجُلٌ حَزَوَّرٌ أَيْ قَوِيٌّ وَضَعِيفٌ Ve Muḩammed b. İbrâhîm b. Yaḩyâ b. el-Ḩakem b. el-Ḩazevver ešamp;-Šeḵafî el-Ḩazevverî el-Iṡfahânî muhaddisîndendir.
اَلْحَزْوَرُ [el-ḩazver] (kezâlik ḩâ’nın fethi ve zâ’nın sükûnuyla) Şol oğlandır ki aʹzâsına şiddet ve kuvvet gelmeye ve hâlâ hizmet üzere ola. Ve Yaʹḵûb eyitti: Şol oğlandır ki kemâle erişip hizmete yaraya ve lâkin henüz hizmet etmemiş ola.
اَلْحَزَوَّرُ [el-hazevver] (fethateynle ve vâv’ın teşdîdiyle) Bi-maʹnâhu.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı