اَلرِّوَاءُ [er-rivâ΄] (كِسَاءٌ [kisâ΄] vezninde) Şol ipe ve şerite denir ki onunla devenin üzerine yük çekip bend ederler; cemʹi أَرْوِيَةٌ [erviyet] gelir.
اَلرَّوِيُّ [er-reviyy] (غَنِيٌّ [ġaniyy] vezninde) ve
اَلرِّوَى [er-rivâ] (إلى [ilâ] vezninde) ve
اَلرَّوَاءُ [er-revâ΄] (سَمَاءٌ [semâ΄] vezninde) Kandırıcı çok suya denir; yukâlu: مَاءٌ رَوِيٌّ وَرِوًى وَرَوَاءٌ أَيْ كَثِيرٌ مُرْوٍ
اَلرُّوَاءُ [er-ruvâ΄] (râ’nın zammı ve elifin meddiyle) Nazar olunacak yer; tekûlu: رَجُلٌ لَهُ رُوَاءٌ أَيْ جَمَالٌ
اَلرِّوَاءُ [er-rivâ΄] (râ’nın kesri ve elifin meddiyle) Suya kanıcılar maʹnâsına; yukâlu: قَوْمٌ رِوَاءٌ مِنَ الْمَاءِ
اَلرَّوَاءُ [er-revâ΄] (râ’nın fethi ve vâv’ın tahfîfiyle ve elifin meddiyle) Tatlı su, mâ΄-i ʹazb maʹnâsına. Baʹzılar eyitti: رَوَاءٌ [revâ΄] şol sudur ki onu sulanmağa gelenler için kanmağa kâbil ola. Ve kaçan رَوَاءٌ [revâ΄]ın râ’sını meksûr kılsan elifin kasr edip yâ sûretinde yazarsın. Ve مَاءٌ رِوًى dersin.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı