اَلْمُذْكِرُ [el-mužkir] (مُحْسِنٌ [muḩsin] vezninde) Bu dahi sarp ve saʹb güne ıtlâk olunur. Ve korkunç yola ıtlâk olunur; yukâlu: طَرِيقٌ مُذْكِرٌ أَيْ مَخُوفٌ Ve dâhiye-i şedîdeye ıtlâk olunur; yukâlu: دَاهِيَةٌ مُذْكِرٌ أَيْ شَدِيدَةٌ
اَلْمِذْكَرُ [el-mižker] (مِنْبَرٌ [minber] vezninde) ve
اَلْمِذْكَارُ [el-mižkâr] (مِكْثَارٌ [mikšamp;âr] vezninde) Dâ΄imâ erkek doğurur olan dişiye denir; yukâlu: إِمْرَأَةٌ وَأَتَانٌ مِذْكَرٌ وَمِذْكَارٌ إِذَا كَانَتْ تَلِدُ الذُّكُورَ Ve
مِذْكَارٌ [mižkâr] Şol korkunç beriyye ve çöl beyâbâna ıtlâk olunur ki ona ancak dilîr ve zehre-dâr bahâdırlar gider ola; yukâlu: فَلاَةٌ مِذْكَارٌ أَيْ ذَاتُ أَهْوَالٍ لاَ يَسْلُكُهَا إِلاَّ ذُكُورُ الرِّجَالِ
اَلْمُذَكَّرُ [el-mužekker] (مُعَظَّمٌ [muʹażżam] veninde) Âb-dâr ve cevher-dâr kılıca ıtlâk olunur; yukâlu: سَيْفٌ مُذَكَّرٌ أَيْ ذُو الْمَاءِ Ve
مُذَكَّرُ الْأَيَّامِ [mužekkeru’l-eyyâm] Mihnetli, be-gâyet düşvâr ve şedîd eyyâma ıtlâk olunur; yukâlu: يَوْمٌ مُذَكَّرٌ أَيْ صَعْبٌ شَدِيدٌ
اَلْمُذَكَّرُ [el-mužekker] (mîm’in zammı ve kâf’ın fethi ve teşdîdiyle) Kezâlik şol kılıca derler ki demiri iyi ola, سَيْفٌ ذَكَرٌ maʹnâsına.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı