اَلْحُرْبَةُ [el-ḩurbet] (جُرْعَةٌ [curʹat] vezninde) Çuval gibi bir zarf ismidir. Ve غِرَارَةٌ [ġirâret]e denir ki harar taʹbîr ettikleridir, yâhûd çobanların azık koyacak çantalarına denir.
اَلْحِرْبَةُ [el-ḩirbet] (ḩâ’nın kesriyle) Binâ-ı nevʹdir, hey΄et-i harb yaʹnî bir türlü harb eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: وَقَعَتْ بَيْنَهُمْ حِرْبَةٌ شَدِيدَةٌ وَهِيَ هَيْئَةُ الْحَرْبِ
اَلْحَرْبَةُ [el-ḩarbet] (تَمْرَةٌ [temret] vezninde) Âlet yaʹnî maʹrûf âlet-i harbe denir ki kısa mızrak olacaktır. Cemʹi حِرَابٌ [ḩirâb] gelir ḩâ’nın kesriyle. Ve
حَرْبَةٌ [ḩarbet] Dîn ve millette olan fesâd ve tebâhlığa denir. مَحْرُوبٌ [maḩrûb] fâsidü’d-dîn olan kimsedir. Ve
حَرْبَةٌ [ḩarbet] Taʹne ve selb-i mâl ve târâc maʹnâlarınadır; ve minhu hâdîsu’l-Ḩudeybiyye: “وَإِلاَّ تَرَكْنَاهُمْ مَحْرُوبِينَ” أَيْ مَسْلُوبِينَ مَنْهُوبِينَ Ve
حَرْبَةُ [Ḩarbet] Hužeyl bilâdında bir mevziʹ adıdır yâhûd Şâm ülkesinde vâkiʹdir. Ve
حَرْبَةُ [ḩarbet] Yevm-i cumʹanın ismidir. Cemʹi حَرَبَاتٌ [ḩarebât] gelir حَرَكَاتٌ [ḩarekât] vezninde ve حَرْبَاتٌ [ḩarbât] gelir sükûn-ı râ’yla.
اَلْحَرْبَةُ [el-ḩarbet] Şol sünüdür ki kısacık ola; cemi اَلْحِرَابُ [el-ḩirâb] gelir ḩâ’nın kesriyle.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı