et-taḩvîl ~ اَلتَّحْوِيلُ

Kamus-ı Muhit - التحويل maddesi

اَلتَّحْوِيلُ [et-taḩvîl] (تَفْعِيلٌ [tefʹîl] vezninde) Bir nesneyi muhâl kılmak maʹnâsınadır; yukâlu: حَوَّلَهُ إِذَا جَعَلَهُ مُحَالًا Ve bir nesneyi yerinden âher yere ayırmak maʹnâsınadır; yukâlu: حَوَّلَهُ إِلَيْهِ إِذَا أَزَالَهُ إِلَيْهِ Bundan ism حِوَلٌ [ḩivel] ve حَوِيلٌ [ḩavîl]dir, عِنَبٌ [ʹineb] ve أَمِيرٌ [emîr] veznlerinde. Ve bir nesne yerinden âher yere ayrılmak maʹnâsına olmakla lâzım ve müteʹaddî olur; yukâlu: حَوَّلَ الشَّيْءُ إِذَا تَحَوَّلَ Ve Kehkeşân vasat-ı feleke varmak maʹnâsınadır ki yaz mevsiminde olur; yukâlu: حَوَّلَتِ الْمَجَرَّةُ إِذَا صَارَتْ فِي وَسَطِ السَّمَاءِ Ve nâka hâ΄il olmak maʹnâsınadır; yukâlu: حَوَّلَتِ النَّاقَةُ إِذَا صَارَتْ حَائِلًا Ve bir adamın gözünü bir ʹarıza ile şaşı kılmak maʹnâsınadır; yukâlu: حَوَّلَ عَيْنَهُ إِذَا صَيَّرَهَا حَوْلَاءَ

Vankulu Lugatı - التحويل maddesi

اَلتَّحْوِيلُ [et-taḩvîl] (ʹalâ-vezni اَلتَّكْرِيم [et-tekrîm]) Döndürmek.Ve dönmek maʹnâsına da gelir; yukâlu: حَوَّلَهُ فَتَحَوَّلَ وَحَوَّلَ أَيْضًا بِنَفْسِهِ يُقَالُ حَوَّلَ الظِّلُّ أَيْ تَحَوَّلَ فَهُوَ يَتَعَدَّى وَلَا يَتَعَدَّى

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı