اَلْفُرَافِرُ [el-furâfir] (عُلاَبِطٌ [ʹulâbiṯ] vezninde) Bu dahi her şey΄i kesr ve hedm eden yavuz adama denir. Ve keçi boynuzu semerinden yaptıkları kavuta denir. Ve nev-civân oğlana denir. Ve
فُرَافِرٌ [Furâfir] ʹÂmir b. Ḵays el-Eşcaʹî nâm kimsenin feresi ismidir. Ve ʹÂmir b. Yezîd el-Kinânî’nin kılıcı adıdır. Ve nâdân ve bî-magz adama denir; yukâlu: رَجُلٌ فُرَافِرٌ أَيْ أَخْرَقُ Ve şol ata denir ki başlığını sıyırmak için geminin damağını dişlerine çalıp dâ΄imâ başını silker ola. Ve akrânını pâreler olan yavuz arslana denir. Ve sütten kesilip otlamağa başlamış kuzuya denir. Şârih burada وَالْجَمَلُ إِذَا أَكَلَ وَاسْتَجَرَّ nüshalarını tahti΄e ve اَلْحَمَلُ إِذَا أَكَلَ وَاسْتَجْفَرَ ʹibâretiyle olmağı tasvîb eylemiştir.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı