اَلْمُعَرَّجُ [el-muʹarrac] (مُعَظَّمٌ [muʹażżam] vezninde) Şol sevbe ve kumaşa denir ki çubuklu olup lâkin çubukları yılan eyegüsü gibi birbirine burulmuş ve dolanmış ola; yukâlu: ثَوْبٌ مُعَرَّجٌ أَيْ مُخَطَّطٌ فِي الْتِوَاءٍ
اَلْعُرُوجُ [el-ʹurûc] (قُعُودٌ [ḵuʹûd] vezninde) ve
اَلْمَعْرَجُ [el-maʹrec] Mîm’in ve râ’nın fethiyle ki masdar-ı mîmîdir, yukarı çıkmak maʹnâsınadır; yukâlu: عَرَجَ الرَّجُلُ عُرُوجًا وَمَعْرَجًا مِنَ الْبَابِ اْلأَوَّلِ إِذَا ارْتَقَى Ve bir kimsenin yâ bir hayvânın ayağına bir nesne isâbet eylemekle aksayarak yürümek maʹnâsınadır; yukâlu: عَرَجَ الرَّجُلُ إِذَا أَصَابَهُ شَيْءٌ فِي رِجْلِهِ فَخَمَعَ Ve eğer aksaklığı hılkî olur ise عَرِجَ فُلاَنٌ derler, فَرِحَ bâbından. Masdarı عَرَجٌ [ʹarec] olur fethateynle, ʹalâ-kavlin bunda müselles olur, yaʹnî evvel ve râbiʹ ve hâmis bâbından îrâd olunur.
اَلْمِعْرَاجُ [el-miʹrâc] (مِحْرَابٌ [miḩrâc] vezninde) ve
اَلْمِعْرَجُ [el-miʹrec] (مِنْبَرٌ [minber] vezninde) ve
اَلْمَعْرَجُ [el-maʹrec] (مَقْعَدٌ [maḵʹad] vezninde) Nerdübâna denir, سُلَّمٌ [sullem] maʹnâsına. Ve çıkacak yere denir, مَصْعَدٌ [maṡʹad] maʹnâsına. Şârihin beyânına göre bunların cemʹleri مَعَارِيجُ [meʹârîc] ve مَعَارِجُ [meʹâric] gelir. Ve مِعْرَاجٌ [miʹrâc] ve مِعْرَجٌ [miʹrec]in ki mîm’in kesriyledir, ism-i mekân olmaları mecâzdır.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı