اَلْإِعْقَاءُ [el-iʹḵâ΄] (hemzenin kesriyle) Bir nesne acı yâhûd pek acı olmak maʹnâsınadır; yukâlu: أَعْقَى الشَّيْءُ إِذَا صَارَ مُرًّا أَوِ اشْتَدَّتْ مَرَارَتُهُ Ve bir nesneyi acılığından nâşî ağızdan çıkarıp atmak maʹnâsınadır; yukâlu: أَعْقَى الشَّيْءَ إِذَا أَزَالَهُ مِنْ فِيهِ
اَلْإِعْقَاءُ [el-iʹḵâ΄] (hemzenin kesriyle) Bir nesne ziyâde acı olmak; yukâlu: أَعْقَى الشَّيْءُ إِذَا اشْتَدَّتْ مَرَارَتُهُ Ve
إِعْتِقَاءٌ [iʹtiḵâ΄] Bir nesneyi ağızdan bırakmağa dahi derler, ziyâde acı olduğu için. Ve fi’l-meseli: “لَا تَكُنْ حُلْوًا فَتُسْتَرَطَ وَلَا مُرًّا فَتُعْقَى” Ve إِسْتِرَاطٌ [istirâṯ] sîn ve ṯâ΄-i mühmeleteynle bir lokma çiynemeden yudulmağa derler.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı