hâhunâ ~ هَاهُنَا

Kamus-ı Muhit - هاهنا maddesi

هَاهُنَا [hâhunâ] (hâ’nın zammı ve nûn’un tahfîfiyle) ve

هَاهُنَّا [hâhunnâ] (hâ’nın zammı ve nûn’un teşdîdiyle) ve

هَهُنَّا [hâhunnâ] (elifin hazfi ve nûn’un teşdîdiyle) Zarf-ı mekândır; yukâlu: تَنَحَّ هَاهُنَا وَهَاهُنَّا وَهَهُنَا أَيْ أُبْعُدْ قَلِيلًا Yaʹnî “Şuracığa var” demektir. Hâ΄ harf-i tenbîhtir. Ve baʹzılar dedi ki sevdiğin adama هَهُنَا وَهُنَا denir, hâ’ların zammı ve nûn’ların tahfîfiyle ki kurbe işârettir, “Şuracığa gel” demektir. Ve hazz etmediğin kimseye هَهَنَّا وَهَنَّا denir hâ’ların fethi ve nûn’ların teşdîdiyle ki baʹîde işarettir, “Öteye var” demektir. Ve bu muʹtell bâbında dahi mezkûrdur.

هَنَّا [hennâ] ve

هَاهَنَّا [hâ hennâ] ve

هَنَّاكَ [hennâke] ve

هَا هَنَّاكَ [hâ hennâke] (hâ’ların fethi ve nûn’ların teşdîdiyle) Baʹîde işaretlerdir, lisânımızda “ora” ile taʹbîr olunur. Ve ʹArablar dostuna هَاهُنَا وَهُنَا derler ki hâ’ların zammıyladır, أُدْنُ ve تَقَرَّبْ maʹnâsına ki “Bana pek yakın gel” demektir. Ve sevmediği adama هَاهَنَّا وَهَنَّا derler ki hâ’ların fethi ve nûn’ların teşdîdleriyle تَنَحَّ بَعِيدًا maʹnâsınadır ki “Benden dûr ol” maʹnâsına gûyâ ki ism-i fiʹl mevkiʹinde istiʹmâl ederler. Ve

هُنَا [hunâ] (hâ’nın zammı ve elifin kasrıyla) Maʹrifet-i lehv ü laʹib maʹnâsınadır. Ve

هُنَا [Hunâ] Bir mevziʹin adıdır. Ve gâh olur ki ʹArablar مِنْ هَنِي derler, hâ’nın fethi ve nûn’un kesri ve yâ’nın sükûnuyla مِنْ هُنَا diyecek yerde ve gâh olur ki أَنَا ve أَنْتَ kelimelerinin hemzelerini hâ’ya ibdâlle هَنَا ve هَنْتَ derler.

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı