tevdîʹu’š-ševb ~ تَوْدِيعُ الثَّوْبِ

Kamus-ı Muhit - توديع الثوب maddesi

اَلتَّوْدِيعُ [et-tevdîʹ] (تَفْعِيلٌ [tefʹîl] vezninde) Bu dahi misâfir kalan kimseleri ve kalan kimseler misâfirleri esenlemek maʹnâsınadır; yukâlu: وَدَّعَ الْمُسَافِرُ النَّاسَ إِذَا خَلَّفَهُمْ خَافِضِينَ وَهُمْ وَدَّعُوهُ إِذَا سَافَرَ تَفَاؤُلاً بِالدَّعَةِ الَّتِي يَصِيرُ إِلَيْهَا إِذَا قَفَلَ أَيْ يَتْرُكُونَهُ وَسَفَرَهُ Pes terk maʹnâsından münşaʹib olur, lâkin Râġib’in beyânına göre دَعَةٌ [deʹat] maʹnâsındandır, baʹdehu misâfiri esenleyerek teşyîʹde müteʹâref oldu. Ve

تَوْدِيعٌ [tevdîʹ] Terk eylemek maʹnâsınadır, ke-mâ se-yuzkeru. Ve

تَوْدِيعُ الثَّوْبِ [tevdîʹu’šamp;-šamp;evb] Libâsı câme-dân içre vazʹ ve hıfz eylemekten ʹibârettir; yukâlu: وَدَّعَ الثَّوْبَ فِي صِوَانٍ إِذَا جَعَلَهُ فِيهِ يَصُونُهُ

Vankulu Lugatı - توديع الثوب maddesi

اَلْوَدَاعُ [el-vedâʹ] (vâv’ın fethiyle) İsmdir, تَوْدِيعٌ [tevdîʹ]den esenleşmek maʹnâsına. Ve

تَوْدِيعٌ [tevdîʹ] Erkek hayvânı döl için alıkomak. Ve Bârî taʹâlânın ﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰى﴾ (الضحى 3) buyurduğu مَا تَرَكَكَ maʹnâsınadır. Ve

تَوْدِيعُ الثَّوْبِ [tevdîʹu’šamp;-šamp;evb] Bezi câmedân içine koyup saklamak.

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı