اَلتَّمَعُّطُ [et-temaʹʹuṯ] (تَفَعُّلٌ [tefaʹʹul] vezninde) ve
اَلْإِمِّعَاطُ [el-immiʹâṯ] (hemzenin ve mîm-i müşeddedenin kesriyle ki aslı إِفْتِعَالٌ [iftiʹâl]dir; tâ΄ mîm’e kalb ve idgâm olundu) Gövdenin kılları bir maraz sebebiyle dökülmek maʹnâsınadır; yukâlu: تَمَعَّطَ الرَّجُلُ وَامَّتَعَ بِمَعْنَى تَمَرَّطَ وَسَقَطَ شَعْرُهُ مِنْ دَاءٍ يَعْرُضُ لَهُ Ve devenin tüyleri kavlamak maʹnâsınadır; yukâlu: تَمَعَّطَ أَوْبَارَهُ إِذَا تَطَايَرَتْ Ve ipin tüyü dökülüp sicim gibi çekilip uzamak maʹnâsınadır; yukâlu: إِمَّعَطَ الْحَبْلُ إِذَا انْجَرَدَ وَطَالَ
اَلْإِمِّعَاطُ [el-immiʹâṯ] (hemzenin ve mîm’in kesri ve teşdîdiyle) Bi-maʹnâhu eyzan; وَهُوَ انْفَعَلَ يُقَالُ إِنْمَعَطَ الْحَبْلُ وَغَيْرُهُ إِذَا انْجَرَدَ
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı