et-teʹaddî ~ اَلتَّعَدَّي

Kamus-ı Muhit - التعدي maddesi

اَلتَّعَدَّي [et-teʹaddî] (تَفَعُّلٌ [tefaʹʹul] vezninde) Bir kimseye zulm eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: تَعَدَّى عَلَيْهِ إِذَا ظَلَمَهُ Ve bir nesneyi terk edip ondan geçmek maʹnâsınadır; yukâlu: تَعَدَّاهُ إِذَا جَاوَزَهُ وَتَرَكَهُ Ve bir kimse hamrdan mugnî ve ona bedel olmak üzere içecek süt bulmak maʹnâsınadır; yukâlu: تَعَدَّى الْقَوْمُ إِذَا وَجَدُوا لَبَنًا فَأَغْنَاهُمْ عَنِ الْخَمْرِ Zâhiren sütün ignâsı aʹrâbîlere hemân içecek olmaktadır yâhûd deve sütünün iskârına mebnidir. Kezâlik davarlara ʹalef iştirâsından mugnî otlağa zafer-yâb olmak maʹnâsınadır; yukâlu: تَعَدَّوْا إِذَا وَجَدُوا مَرْعًى فَأَغْنَاهُمْ عَنْ شِرَاءِ الْعَلَفِ Ve tezvîc olunan hatunun mehrini ahz eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: تَعَدَّى مَهْرَ فُلَانَةٍ إِذَا أَخَذَهُ

Vankulu Lugatı - التعدي maddesi

اَلتَّعَدِّي [et-teʹaddî] (fethateynle ve dâl’ın kesri ve teşdîdiyle) Geçmek, tecâvüz maʹnâsına; yukâlu: عَدَّيْتُهُ فَتَعَدَّى أَيْ تَجَاوَزَ Ve

تَعْدِيَةٌ [taʹdiyet] Göz yayındırmağa dahi derler; yukâlu: عَدِّ عَمَّا تَرَى أَيِ اصْرِفْ بَصَرَكَ عَنْهُ Ve

تَعَدِّي [teʹaddî] Zulm-ı sarîh etmek maʹnâsına dahi gelir; yukâlu: تَعَدَّى عَلَيْهِ إِذَا ظَلَمَ ظُلْمًا صَرِيحًا

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı