اَلتَّوَرُّدُ [et-teverrud] (تَفَعُّلٌ [tefaʹʹul] vezninde) Bu dahi suya vürûd eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: تَوَرَّدَ الْمَاءَ بِمَعْنَى وَرَدَهُ Ve sudan hisse istemek maʹnâsınadır; yukâlu: تَوَرَّدَ الرَّجُلُ إِذَا طَلَبَ الْوِرْدَ Burada tefaʹʹul, istifʹâl maʹnâsınadır ki muttaridedir. Ve bir cemâʹat bir mahalle azca azca ve bölük bölük gelip girmek maʹnâsınadır; hisse maʹnâsına olan وِرْدٌ [vird]den me΄hûzdur; yukâlu: تَوَرَّدَتِ الْخَيْلُ الْبَلْدَةَ إِذَا دَخَلَتْهَا قَلِيلاً قَلِيلاً
اَلتَّوَرُّدُ [et-teverrud] (fethateynle ve râ’nın zammıyla) Bölük bölük gelmek; yukâlu: تَوَرَّدَ الْخَيْلُ الْبَلْدَةَ أَيْ دَخَلَتْهَا قَلِيلًا قَلِيلًا قِطْعَةً قِطْعَةً
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı