اَلْحَسْوُ [el-ḩasv] (ḩâ’nın fethi ve sîn’in sükûnuyla) Kuş kısmı su içmek maʹnâsınadır; yukâlu: حَسَا الطَّائِرُ الْمَاءَ يَحْسُو حَسْوًا وَلَا تَقُلْ شَرِبَ Yaʹnî kuşun su içmesinde حَسْوٌ [ḩasv] istiʹmâl olunur, شَرِبَ maddesi istiʹmâl olunmaz, zîrâ حَسْوٌ [ḩasv] azca azca içmeğe mahsûstur. Bu maʹnâdandır ki حَسْوُ الطَّيْرِ [ḩasvu’ṯ-ṯayr] kasîr ve kalîl nesneden kinâye olur; yukâlu: يَوْمٌ كَحَسْوِ الطَّيْرِ أَيْ قَصِيرٌ Ve
حَسْوٌ [ḩasv] Tedrîcle içmek maʹnâsınadır; yukâlu: حَسَا زَيْدٌ اَلْمَرَقَ إِذَا شَرِبَهُ شَيْئًا بَعْدَ شَيْءٍ Ve
حَسْوٌ [ḩasv] İçilecek çorba makûlesine denir ki tedrîcle içilir, ke-mâ se-yuzkeru.
اَلْحَسِيَّةُ [el-ḩasiyyet] (غَنِيَّةٌ [ġaniyyet] vezninde) ve
اَلْحَسَا [el-ḩasâ] (عَصَا [ʹaṡâ] vezninde) ve
اَلْحَسْوُ [el-ḩasv] (دَلْوٌ [delv] vezninde ki zikr olundu) ve
اَلْحَسُوُّ [el-ḩasuvv] (عَدُوٌّ [ʹaduvv] vezninde) İsmlerdir, içilecek çorba makûlesine denir. Ve
حَسُوٌّ [ḩasuvv] عَدُوٌّ [ʹaduvv] vezninde) Çorba makûlesini çok içen adama denir; yukâlu: رَجُلٌ حَسُوٌّ أَيِ الْكَثِيرُ التَّحَسِّي
اَلْحَسْوُ [el-ḩasv] (ḩâ’nın fethi ve sîn’in sükûnuyla) Şorba içmek; tekûlu: حَسَوْتُ الْمَرَقَ حَسْوًا
اَلْحَسُوُّ [el-ḩasuvv] (ḩâ’nın fethi ve sîn’in zammı ile فَعُولٌ [faʹûl] vezni üzere) Bir maʹrûf taâmdır ki içilir.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı