اَلْوَرَاعَةُ [el-verâʹat] (قَنَاعَةٌ [ḵanâʹat] vezninde) ve
اَلْوَرْعُ [el-verʹ] (زَرْعٌ [zerʹ] vezninde ve fethateynle) ve
اَلْوَرُوعُ [el-verûʹ] (قَبُولٌ [ḵabûl] vezninde ve رُجُوعٌ [rucûʹ] veznlerinde) Günâhtan ve mehârimden ve nâ-sezâ nesnelerden sakınıp perhîz eylemek maʹnâsınadır; maʹnâ-yı mezkûrdan me΄hûzdur; yukâlu: وَرِعَ الرَّجُلُ كَوَرِثَ وَوَجِلَ وَوَرَعَ كَوَضَعَ وَوَرُعَ كَكَرُمَ وَرَاعَةً وَوَرْعًا وَوَرُوعًا وَوُرُوعًا إِذَا تَخَرَّجَ Ve
وَرَاعَةٌ [verâʹat] ve
وُرُوعٌ [vurûʹ] Korkak olmak maʹnâsınadır, ke-mâ se-yuzkeru.
اَلْوَرَاعُ [el-verâʹ] (سَحَابٌ [seḩâb] vezninde) ve
اَلْوَرْعَةُ [el-verʹat] (vâv’ın fethi ve zammıyla) ve
اَلْوُرُوعُ [el-vurûʹ] (قُعُودٌ [ḵuʹûd] vezninde) ve
اَلْوُرْعُ [el-vurʹ] (vâv’ın zammıyla ve zammeteynle) Bir adam korkak olmak maʹnâsınadır; yukâlu: وَرَعَ الرَّجُلُ وَوَرُعَ وَرَاعَةً وَوَرَاعًا وَوَرْعَةً وَوُرْعَةً وَوُرُوعًا وَوُرْعًا وَوُرُعًا مِنَ الْبَابِ الثَّالِثِ إِذَا جَبُنَ Ve hakîr ve zaʹîf ve çolpa ve işe yaramaz olmak maʹnâsınadır; yukâlu: وَرَعَ فُلاَنٌ وَوَرُعَ إِذَا صَغُرَ وَضَعُفَ Ve
وُرْعٌ [vurʹ] (vâv’ın zammıyla) ve
وُرُوعٌ [vurûʹ] Bir adamın mâlı yaʹnî devâbb ve mevâşîsi hakîr ve zaʹîf olmak maʹnâsınadır; yukâlu: وَرُعَ الرَّجُلُ وَرَاعَةً وَوُرْعًا وَوُرُوعًا مِنَ الْبَابِ الْخَامِسِ إِذَا كَانَ مَالُهُ أَوْرَاعًا Ve
وَرَاعَةٌ [verâʹat] Bir nesneden geri durup ferâgat eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: وَرِعَ عَنْهُ يَرِعُ كَوَرِثَ يَرِثُ وَرَاعَةً إِذَا كَفَّ عَنْهُ
اَلْوُرُوعُ [el-vurûʹ] (zammeteynle) ve
اَلْوَرَاعَةُ [el-verâʹat] (vâv’ın fethiyle) ve
اَلْوُرْعُ [el-vurʹ] (vâv’ın zammı ve râ’nın sükûnuyla) Bunlar masdarlardır, sagîr ve zaʹîf olmak maʹnâsında; tekûlu: وَرُعَ يَوْرُعُ وُرُوعًا وَوَرَاعَةً وَوُرْعًا مِنَ الْبَابِ الْخَامِسِ
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı