et-tehcîr ~ اَلتَّهْجِيرُ

Kamus-ı Muhit - التهجير maddesi

اَلتَّهْجِيرُ [et-tehcîr] (تَفْعِيلٌ [tefʹîl] vezninde) هَاجِرَةٌ [hâciret] vaktinde gezmek ve bir yere gitmek maʹnâsınadır; tekûlu: هَجَّرْنَا أَيْ سِرْنَا فِي الْهَاجِرَةِ Ve işbu ḣاَلْمُهَجِّرُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةًḢ hadîsinde vâkiʹ مُهَجِّرٌ kelimesi ki تَهْجِيرٌ [tehcîr]den ism-i fâʹildir ki tebkîr maʹnâsınadır, “Cumʹa namâzına sürʹat edip erken varan adam kurbân-ı hedy edenin sevâbına nâ΄il olur” demektir. Kezâlik ḣلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِḢ hadîsinde vâkiʹ تَهْجِيرٌ [tehcîr] dahi tebkîr maʹnâsınadır ki murâd evâ΄il-i evkâtta namâzlara sebk ve ibtidâr eylemektir. Ve bunlarda تَهْجِيرٌ [tehcîr] هَاجِرَةٌ [hâciret]ten me΄hûz değildir. Şârih der ki تَهْجِيرٌ [tehcîr] lügat-ı Ḩicâziyyede bir işe sebk ve tebkîr eylemek maʹnâsına olmakla hadîseyn-i mezkûreynde lügat-ı müstakille olur.

Vankulu Lugatı - التهجير maddesi

اَلتَّهْجِيرُ [et-tehcîr] (ʹalâ-vezni اَلتَّكْرِيم [et-tekrîm]) Gün ziyâde ıssı olmak; yukâlu: هَجَّرَ النَّهَارُ Ve

تَهْجِيرٌ [tehcîr] هَاجِرَةٌ [hâciret] vaktinde seyr etmeğe dahi derler.

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı