شَقَائِقُ النُّعْمَانِ [şeḵâ΄iḵu’n-nuʹmân] Maʹrûf çiçektir, Fârisîde lâle-i kûhî ve Türkîde gelincik çiçeği dedikleri kırmızı ve hoş-manzar şükûfedir. Asl ismi شَقَائِقُ [şeḵâ΄iḵ]tir; müfred ve cemʹine ıtlâk olunur. Humretinden nâşî شَقِيقَةٌ [şeḵîḵat]-ı berke teşbîhle ıtlâk olunmuştur. Emîr-i Ḩîre olan Nuʹmân b. Munžir bir gün hadem ve haşemiyle deşt ve sahrâyı geşt ederken bir müferrih merg-zâra vardı ki zemîni sarı ve kırmızı gûnâ-gûn şükûfe ve nebâtla ârâste olmuş. İçlerinde mezbûr şükûfe dahi olmakla zâtında hoş-manzar olduğundan ondan be-gâyet mahzûz olmağın şu شَقَائِقُ [şeḵâ΄iḵ] ne güzeldir diye ferd-i vâhid dest-dırâz olmamak için himâyeti bâbında emr eylemekle himâyeti cihetine ihtimâm eylediler. Şükûfe-i mezbûrun bu vechile Nuʹmân-ı mûmâ΄ileyh ibtidâ-yı hâmîsi olmakla min-baʹd ismine izâfetle شَقَائِقُ النُّعْمَانِ [şeḵâ΄iḵu’n-nuʹmân] ile müştehir olmuştur. Şârihin beyânına göre lafzından müfredi yoktur ve baʹzılardan müfredi شَقِيقَةٌ [şeḵîḵat] olduğu menkûldür.
اَلشَّقَائِقُ [eş-şeḵâ΄iḵ] (şîn’in fethi ve yâ’nın kesri ile) Cemʹi. Ve
شَقَائِقُ النُّعْمَانِ [şeḵâ΄iḵu’n-nuʹmân] Gelincik çiçeği demekle maʹrûf olan çiçektir ki ona lâle-i kûhî dahi derler; vâhidi ve cemʹi berâberdir, Nuʹmân’a izâfet olunduğunun sebebi budur ki Nuʹmân nâm kimse bir yeri korumuştu zikr olunan çiçeği teksîr için,binâ΄en ʹalâ zâlik شَقَائِقُ النُّعْمَانِ [şeḵâ΄iḵu’n-nuʹmân] dediler. Ve
شَقِيقَةٌ [şeḵîḵat] Şol ağrıdır ki başın ve yüzün nısfın ahz eder. Ve
شَقِيقَةُ [Şeḵîḵat] Nuʹmân b. el-Munžir’in ceddesinin dahi ismidir.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı