el-incirâd ~ اَلْإِنْجِرَادُ

Kamus-ı Muhit - الإنجراد maddesi

اَلْإِنْجِرَادُ [el-incirâd] (إِنْفِعَالٌ [infiʹâl] vezninde) Bu dahi soyunmak maʹnâsınadır; yukâlu: جَرَّدَ زَيْدًا فَتَجَرَّدَ وَانْجَرَدَ Şârih der ki gerçi mü΄ellifin temsîlinden mutâviʹ olmak zâhirdir, lâkin Aṡmaʹî dedi ki إِنْجِرَادٌ [incirâd] mutâviʹ değildir, belki ibtidâ΄ soyunmak, تَعَرِّي [taʹarrî] maʹnâsınadır. Pes mutâviʹ oldukta soyulmak ve bi-re΄sihi oldukta soyunmak ile taʹbîr olunur. Ve

إِنْجِرَادٌ [incirâd] At ufak ve yufka tüylü olmak maʹnâsınadır; yukâlu: إِنْجَرَدَ الْفَرَسُ بِمَعْنَى جَرَدَ Ve yol yâhûd yürümek pek uzayıp mümtedd olmak maʹnâsına müstaʹmeldir, bir yere sapıp yâhûd ilişmekten mütecerrid olduğu için; yukâlu: إِنْجَرَدَ بِهِ السَّيْرُ إِذَا امْتَدَّ Şârih der ki burada اَلسَّيْلُ nüshası muharreftir. Vâkıʹâ Esâs’ta إِنْجَرَدَ بِنَا السَّيْرُ إِذَا امْتَدَّ وَطَالَ مِنْ غَيْرِ لَيٍّ عَلَى شَيْءٍ ʹibâretiyle mü΄essestir.

Vankulu Lugatı - الإنجراد maddesi

اَلْإِنْجِرَادُ [el-incirâd] Mümtedd olmak; yukâlu: إِنْجَرَدَ بِنَا السَّيْرُ أَيِ امْتَدَّ وَطَالَ Ve bez ezilip yumuşamağa dahi derler; yukâlu: إِنْجَرَدَ الثَّوْبُ أَيِ انْسَحَقَ وَلَانَ

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı