et-tezernuḵ ~ اَلتَّزَرْنُقُ

Kamus-ı Muhit - التزرنق maddesi

اَلتَّزَرْنُقُ [et-tezernuḵ] (تَدَحْرُجٌ [tedaḩruc] vezninde) Bir nesneyi عِينَةٌ [ʹînet] vechiyle satın almak yaʹnî veresiye değerinden ziyâdeye almak maʹnâsınadır; yukâlu: تَزَرْنَقَ الرَّجُلُ إِذَا تَعَيَّنَ أَيِ اشْتَرَى بِالْعِينَةِ Ve ücretle زُرْنُوقَانِ [zurnûḵân] dedikleri zikr olunan mîlller üzere su çekmek maʹnâsınadır; yukâlu: تَزَرْنَقَ فُلاَنٌ إِذَا اسْتَقَى عَلَى الزُّرْنُوقِ بِالْأُجْرَةِ Kâle’ş-şârih ve minhu hadîsu ʹAlî kerremallâhu vechehu: “لاَ أَدَعُ الْحَجَّ وَلَوْ تَزَرْنَقْتُ” وَفِي رِوَايَةٍ وَلَوْ أَنْ أَتَزَرْنَقُ أَيْ وَلَوِ اسْتَقَيْتُ عَلَى الزُّرْنُوقَانِ وَحَجَجْتُ بِأُجْرَةِ الْإِسْتِقَاءِ وَقِيلَ لَوْ تَعَيَّنْتُ مِنَ الزَّرْنَقَةِ بِمَعْنَى الْعِينَةِ Yaʹnî “Ben ücretle kuyudan su çekip ondan elime giren akçe ile yâhûd veresiye ziyâdesiyle alıp o akçe ile olsun be-heme-hâl hacc ederim, bir vechile haccı ferâgatim mutasavver değildir.” Baʹzılar vech-i mezkûr üzere تَزَرْنُقٌ [tezernuḵ]u زُرْنُوقٌ [zurnûḵ]tan tasrîf ile öylece tefsîr eylediler. Ve baʹzılar “zer ne”-i Fârisî muʹarrebi olarak زَرْنَقَةٌ [zerneḵat]tan tasrîf eylediler ki ʹîne maʹnâsınadır. Asl “zer ne” altın yoktur demek olmakla murâd akçesi yoğusa da ʹîne vechiyle muʹâmele eylemektir. İntehâ. Ve

تَزَرْنُقٌ [tezernuḵ] Libâs giymek maʹnâsına müstaʹmeldir; yukâlu: تَزَرْنَقَ فِي الثِّيَابِ إِذَا لَبِسَهَا وَاسْتَتَرَ فِيهَا Gûyâ ki libâs içre زُرْنُوقٌ [zurnûḵ] hey΄etini bağlamış olur.

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı