اَلْإِهْرَاءُ [el-ihrâ΄] (hemzenin kesriyle) İnsâna yâ hayvâna soğuk ziyâdesiyle te΄sîr eylemekle helâk olmak kertesine vardırmak yâhûd helâk eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: أَهْرَأَهُ الْبَرْدُ إِذَا اشْتَدَّ عَلَيْهِ حَتَّى كَادَ يَقْتُلُهُ أَوْ قَتَلَهُ Ve eti gereği gibi pişirip yepritmek maʹnâsınadır; yukâlu: أَهْرَأَ اللَّحْمَ إِذَا طَبَخَهُ حَتَّى يَتَفَسَّخَ Ve soğuklamak ve soğuğa dokunmak ve üşümek maʹnâsınadır; tekûlu: أَهْرَأْنَا أَيْ أَبْرَدْنَا Ve bunun mutazammın olduğu bürûdet akşam vaktine yâhûd hazîrân ve temmûz aylarında evâhir-i nehârda tahaddüs eden bürûdete mahsûstur ki o hengâmlarda serinlik olmakla medâr-ı teneffüs ve istirâhat olur. Ve
إِهْرَاءٌ [ihrâ΄] Katl eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: أَهْرَأَ فُلاَنًا إِذَا قَتَلَهُ Ve çok hatâ ve nâ-savâb kelimât eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: أَهْرَأَ الْكَلاَمَ أَيْ أَكْثَرَ وَلَمْ يُصِبْ
اَلْإِهْرَاءُ [el-ihrâ΄] (hemze’nin kesriyle) Lügatun fî اَلْهَرْءِ yukâlu: أَهْرَأَهُ الْبَرْدُ أَيْ هَرَأَهُ Ve soğuklamak maʹnâsına da gelir; yukâlu: أَهْرَأْنَا فِي الرَّوَاحِ Yaʹnî “Soğukladık gece vaktinde.” Ve
اَلْهَرْءُ [el-her΄] (hâ’nın fethi ve râ’nın sükûnuyla) ve
اَلْإِهْرَاءُ [el-ihrâ΄] (hemze’nin kesriyle) ve
اَلتَّهْرِئَةُ [et-tehri΄et] (ʹalâ-vezni اَلتَّجْرِبَة [et-tecribet]) Eti gâyet iyi pişirmek.
Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı