el-aʹṡî ~ اَلْأَعْصِي

Vankulu Lugatı - الأعصي maddesi

اَلْأَعْصِي [el-aʹṡî] (hemzenin fethi ve ṡâd’ın kesri ve meddiyle) Kezâlik cemʹi, ʹasâlar maʹnâsına, زَمَنٌ [zemen] ile أَزْمُنٌ [ezmun] gibi. Ve gâh olur إِلْقَاءُ الْعَصَا ile ikâmet maʹnâsın dilerler; minhu kavluhum: أَلْقَى عَصَاهُ إِذَا أَقَامَ وَتَرَكَ الْأَسْفَارَ Ve bu ʹArab tâ΄ifesi mâ-beyninde meseldir. Ve gâh olur شَقُّ عَصَا [şaḵḵu ʹaṡâ] ile teferruk maʹnâsı murâd olur, ke-mâ yukâlu fi’l-cevârihi: قَدْ شَقُّوا عَصَا الْمُسْلِمِينَ أَيِ اجْتِمَاعَهُمْ وَائْتِلَافَهُمْ Ve إِنْشِقَاقُ عَصَا [inşiḵâḵu ʹaṡâ] ile muhâlefet murâd olur; yukâlu: إِنْشَقَّتِ الْعَصَا أَيْ وَقَعَ الْخِلَافُ Ve ʹArabların “لَا تَرْفَعْ عَصَاكَ عَنْ أَهْلِكَ demeleriyle maʹnâ-yı te΄dîb murâd olur. Ve

عَصَا [ʹAṡâ] Bir feresin dahi ʹalemidir. Ve fi’l-meseli: “رَكِبَ الْعَصَا قَصِيرٌ” Ve bu meselde عَصَا ile murâd Cežîme el-Ebreş’in feresidir. Ve رَكِبَ [rekibe] sîga-i mâzî üzeredir. Ve قَصِيرٌ [Ḵaṡîr] Cežîme el-Ebreş’in musâhibi olan kimsenin ismidir o Ḵaṡîr b. Saʹd el-Laḩmî’dir. Ve ʹArabların إِنَّهُ لَضَعِيفُ الْعَصَا dedikleriyle murâd çoban raʹyında rıfk ve mülâyemet üzeredir demektir. Ve gâh olur عِصِيٌّ [ʹiṡiyy] zikr olunur ʹayn’ın ve ṡâd’ın kesri ve yâ’nın teşdîdiyle ve kuş kanadında olan kemikler murâd olunur.

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı