et-taṡdîr ~ اَلتَّصْدِيرُ

Kamus-ı Muhit - التصدير maddesi

اَلتَّصْدِيرُ [et-taṡdîr] (تَفْعِيلٌ [tefʹîl] vezninde) Bu dahi ircâʹ maʹnâsınadır; yukâlu: صَدَّرَهُ إِذَا أَرْجَعَهُ Ve at kısmı göğüs kakarak sâ΄ir atlardan ileri geçip gitmek maʹnâsınadır; yukâlu: صَدَّرَ الْفَرَسُ إِذَا تَقَدَّمَ الْخَيْلَ بِصَدْرِهِ Ve kâtib ve mü΄ellif makûlesi mektûbuna ser-nâme ve kitâbına dîbâce vazʹ eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: صَدَّرَ كِتَابَهُ إِذَا جَعَلَ لَهُ صَدْرًا Ve deveye göğüslük bağlamak maʹnâsınadır ki o göğüslüğe de تَصْدِيرٌ [taṡdîr] denir; تَمْتِينٌ [temtîn] gibi ism olmuştur ve o kolan arkaya kaymamak için kolandan geçirip göğüsünden dolayı bağladıkları ipten ʹibârettir ki حَقَبٌ [ḩaḵab] mukâbilidir; yukâlu: صَدَّرَ بَعِيرَهُ إِذَا شَدَّ حَبْلاً مِنْ حِزَامِهِ إِلَى مَا وَرَاءَ الْكِرْكِرَةِ Ve

تَصْدِيرٌ [taṡdîr] Koşu atı yâhûd alay atı sâ΄ir atlar aralığından seçilip çıkıp cümlesini sebk eylemek maʹnâsınadır; yukâlu: صَدَّرَ الْفَرَسُ إِذَا بَرَزَ بِرَأْسِهِ وَسَبَقَ

Vankulu Lugatı - التصدير maddesi

اَلتَّصْدِيرُ [et-taṡdîr] (ʹalâ-vezni اَلتَّكْرِيم [et-tekrîm]) At göğüs vurup sâ΄ir atlardan ileri geçmek. Ve

تَصْدِيرٌ [taṡdîr] Bir nesne için sadr kılmağa da derler; yukâlu: صَدَّرَ كِتَابَهُ أَيْ جَعَلَ لَهُ صَدْرًا Yaʹnî bir nesneyi ona sadr kıldı; ke-mâ yukâlu: صَدَّرَ كِتَابَهُ الْبَسْمَلَةَ وَالْحَمْدَلَةَ Ve bir kimseyi takdîm etmeğe de derler; yukâlu: صَدَّرَهُ فِي الْمَجْلِسِ فَتَصَدَّرَ Ve

تَصْدِيرٌ [taṡdîr] Kolana dahi derler ki atın sînesine bağlarlar. Ve تَصْدِيرٌ [taṡdîr] حَقَبٌ [ḩaḵab]ın gayrıdır ki حَقَبٌ [ḩaḵab] ḩâ-i mühmele ve ḵâf’la zekeri cânibinden çekilen ipe derler, kasık bağı maʹnâsına.

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı