et-taʹmîm ~ اَلتَّعْمِيمُ

Kamus-ı Muhit - التعميم maddesi

اَلتَّعْمِيمُ [et-taʹmîm] (تَفْعِيلٌ [tefʹîl] vezninde) Bir adamın başına عِمَامَةٌ [ʹimâmet] sarmak maʹnâsınadır; yukâlu: عُمِّمَ رَأْسُهُ عَلَى الْمَجْهُولِ أَيْ لُفَّتْ عَلَيْهِ الْعِمَامَةُ Ve bir kimse kavmine seyyid ve re΄îs kılınmak maʹnâsınadır, zîrâ عِمَامَةٌ [ʹimâmet] ʹArabın tâcı menzilesindedir; yukâlu: عُمِّمَ فُلَانٌ عَلَى الْمَجْهُولِ إِذَا سُوِّدَ Ve süt köpüklenmek maʹnâsınadır; yukâlu: عَمَّمَ اللَّبَنُ إِذَا أَرْغَى

Vankulu Lugatı - التعميم maddesi

اَلتَّعْمِيمُ [et-taʹmîm] (ʹalâ-vezni اَلتَّكْرِيم [et-tekrîm]) Bir kimseye dülbend giydirmek; tekûlu: عَمَّمْتُهُ إِذَا أَلْبَسْتَهُ الْعِمَامَةَ Ve

تَعْمِيمٌ [taʹmîm] Bir kimseyi ululamağa dahi derler; yukâlu: عُمِّمَ الرَّجُلُ عَلَى الْبِنَاءِ لِلْمَجْهُولِ إِذَا سُوِّدَ لِأَنَّ الْعَمَائِمَ تِيجَانُ الْعَرَبِ كَمَا فِي الْعَجَمِ تُوِّجَ Ve

تَعْمِيمٌ [taʹmîm] Süt köpüklenmeğe dahi derler; yukâlu: عَمَّمَ اللَّبَنُ إِذَا أَرْغَى كَأَنَّ رَغْوَتَهُ شُبِّهَتْ بِالْعِمَامَةِ Ve bu makâmda sâhib-i Ṡurâḩ’ın تَعْمِيمٌ [taʹmîm] “revgan ber-ser âverden-i şîr” dediği sehv olduğu zâhir olur, zîrâ رَغْوَةٌ [raġvet] keftir, revgan değildir.

Sıradaki Maddeler

Arama ekranı

Sitemizde detaylı hızlı ve kolay arama ekranı